2012-09_bew-pisch-9800ret_5x7JFÜ Juristische Fachübersetzungen – Astrid Pisch

Für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin für die englische und die französische Sprache

Als Diplom-Übersetzerin in Berlin Prenzlauer Berg unterstütze ich seit mittlerweile 15 Jahren Unternehmen und Übersetzungsagenturen bei Ihren Übersetzungen. Dabei liegt mein Schwerpunkt auf der Übersetzung von juristischen Texten aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche.

Ihr Text ist bei mir in guten Händen

Ein juristischer Übersetzer erstellt Rechtstexte in einer anderen Sprache. Dies erfordert nicht nur eine fundierte Kenntnis beider Sprachen, sondern auch ein tiefgreifendes Verständnis der Rechtssysteme beider Länder.

Auch wenn bei juristischen Texten der Inhalt im Vordergrund steht, liegt mir die sprachliche Qualität ebenso am Herzen. Eine Übersetzung sollte sich wie ein Original lesen. Die stilsichere Verwendung der deutschen Rechtssprache ist mir daher genauso wichtig wie die inhaltlich korrekte Übersetzung.

Rechtsangelegenheiten sind Vertrauenssache

Juristische Texte sind in der Regel sehr vertrauliche Dokumente und werden daher von mir auch als solche behandelt. Auf Wunsch unterzeichne ich Ihnen gern Ihre Vertraulichkeitsvereinbarung.

Wenn Sie Fragen oder Interesse an einer Zusammenarbeit haben, freue ich mich über Ihre E-Mail oder Ihren Anruf.