Astrid Pisch : profil

Traductrice diplômée français/anglais > allemand, membre de la Fédération allemande des interprètes et des traducteurs (BDÜ)
15 années d’expérience dans le secteur de la traduction

Expérience professionnelle

Depuis 2014
Traductrice juridique indépendante
2012-2014
Responsable des fournisseurs, think global GmbH, prestataire de services linguistiques à Berlin
2009-2012
Traductrice indépendante
2008-2009
Rédactrice médicale, Abbott GmbH & Co.KG Wiesbaden, entreprise pharmaceutique
2007-2008
Directrice, SciTech Communications GmbH, agence de traduction technique, médicale et scientifique, Heidelberg
2004-2007
Traductrice/chef de projet, SciTech Communications GmbH

Formation universitaire

1998-2004
Université de Heidelberg, institut de traduction et d’interprétation,
diplôme : diplôme de traductrice français/anglais > allemand (2004)

Séjours de formation à l’étranger

Séjour au pair d’un an à Marseille
Six mois (un semestre universitaire) à l’Institut Cooremans, Bruxelles
Divers séjours de formation de plusieurs semaines au Royaume-Uni

Formation initiale et continue dans le domaine juridique

Université de Heidelberg : formation complémentaire en droit – droit pénal, droit civil et droit communautaire (2 ans)
Séminaires sur le langage juridique : maîtrise du langage juridique allemand (BDÜ)
Séminaire intensif sur la traduction des contrats (BDÜ)
Autoformation permanente
Semestre d’hiver 2017/18 à l‘Université de Berlin: droit commercial et le droit des sociétés (Allemagne); droit civil et droit des obligations (France)